首頁 > 創業學院 > 日本專利法 9


日本專利法 9

手機:M版  分類:創業學院  編輯:格子衫

  3.第一百二十三條第一款後段、第二款及第三款的規定,准用於第一款的審判。

  4.關於第一款的審判,第一百三十二條第一款、第一百四十五條第一款、第一百六十七條、第一百六十九條每款及第一百七十四條第三款中所列的“或第一百二十九條第一款”應定為“第一百二十九條第一款或第一百八十四條之十五第一款”;第一百五十五條第三款中的“第一百二十三條第一款”應定為“第一百二十三條第一款或第一百八十四條之十五第一款”;第一百七十九條中的“或者第一百二十九條第一款”應定為“第一百二十九條第一款或者第一百八十四條之十五第一款”。

  5.關於國際專利申請訂正的審判,第一百二十六條第四款中的“第一百二十三條第一款”應定為“第一百二十三條第一款或一百八十四條之十五第一款”。

  (根據決定被視為專利申請的國際申請)

  第一百八十四條之十六 根據條約第二條(vii)提出國際申請的申請人,因條約第四條之(1)(ii)的指定國中包括日本國的國際申請(限於有關專利申請者)由條約第二條(xv)的受理官廳進行條約第二十五條(1)(a)所規定的否決或者同條(1)(a)或者(b)所規定的宣言,或由條約第二條(xix)的國際事務局進行條約第二十五條之(1)(a)所規定的認定時,在通商產業省規定的期限內,根據通商產業省令的規定,可以向專利廳長官提出旨在做同條之(2)(a)所規定的決定的申請。

  2.就使用外國語書寫的國際申請提出前款的申請人,申請時必須向專利廳長官提出申請書、明細書、請求的範圍、圖紙及其他由通商產業省令規定的有關國際申請文件的日本語譯文。

  3.當有第一款的申請時,專利廳長官必須將有關申請的否決、宣言或認定依照條約及專利協作條約規章的規定,作出正當與否的決定。

  4.依前款的規定專利廳長官將同款的否決、宣言或認定與條約及專利協作條約規章的規定進行對照,作出不正當之決定時,有關決定的國際申請,被認為未被否決、宣言或認定的情況下,可被承認為在國際申請日提出的專利申請。

  5.第一百八十四條之三第二款、第一百八十四條之四第四款、第一百八十四條之六、第一百八十四條之九第五款、第一百八十四條之十一、第一百八十四條之十二第一款及第一百八十四條之十三至前條的規定,准用於依前款之規定被視為專利申請的國際申請。在這種情況下,應將第一百八十四條之四第四款、第一百八十四條之六及前條第一款中的“國際申請日”;將第一百八十四條之十一第三款及第一百八十四條之十四中所列的“第一百八十四條之四第一款的國際申請日”改讀為 “第一百八十四條之十六第四款所規定的被認為國際申請日之日”;將第一百八十四條之四第四款中的“在第一款規定的期限已滿時(在此期限內申請人請求申請審查時,為其請求時間。以下稱“標準時間”)同款或前款所規定的譯文”改讀為“依第一百八十四條之十六第二款之規定提出的譯文”;將第一百八十四條之九第五款中的“有關申請公告之後的國際專利申請或已經國際公開的“改讀為”有關申請公告或申請公開之後的申請”;將第一百八十四條之十一第一款中的“日本語專利申請必須在辦理第一百八十四條之四第一款及第一百八十四條之五第一款之規定的手續,並且必須在依第一百九十五條第一款之規定交納了應交納的手續費之後和經過標準時間之後”;將第一百八十四條之十二第一款及第一百八十四條之十三中的“日本語專利申請必須依第一百八十四條之五第一款的規定,外國語專利申請必須依第一百八十四條之五第一款的規定,外國語專利申請必須依第一百八十四條之四第一款及第一百八十四條之五第一款之規定辦理手續,並且在繳納依第一百九十五條第一款的規定應繳納的手續費之後”;將同條中的“自優先日起經過一年八個月(自優先日起一年七個月以內請求條約第三十三條所規定的國際預備審查,並且根據條約第三十一條之(4)(a)的規定把日本國作為選擇國而選擇的國際專利申請為自優先日起二年一個月)之後”改讀為“第一百八十四條之十六第四款所規定之決定之後”。

  6.依第四款的規定被視為專利申請的國際申請的申請公開,將第六十五條之二第一款中的“專利申請之日”定為“第一百八十四條之四第一款的優先日”。

  第十章 各種細則

  (關於在專利請求範圍內記載兩項以上發明的特別規則)

  第一百八十五條 關於在專利請求的範圍內記載兩項以上發明的專利或專利權的第二十七條第一款第一項、第五十二條第三款〔包括准用於第六十五條之三第四款(包括准用於第一百八十四條之十第二款)、第一百五十九條第三款(包括准用於第一百七十四條第一款)及第一百六十一條之三第三款〕、第七十五條第一款、第八十條第一款第一項、第三項或者第五項、第九十七條第一款、第九十八條第一款第一項、第一百一十一條第一款第二項、第一百二十三條第二款(包括准用於第一百二十九條第二款及第一百八十四條之十五第三款)、第一百二十五條、第一百二十六條第四款、第一百三十二條第一款(包括准用於第一百七十四條第三款)、第一百七十五條、第一百七十六條或者第一百九十三條第二款第五項或實用新設計法第二十條第一款第二項、第四項或者第五項規定的適用,可視為按每項發明批准專利,或為擁有專利權。

  (請求證明等)

  第一百八十六條 任何人都可向專利廳長官請求發給有關專利的證明、文件的副本或者抄本,請求發給閱覽文件或者抄寫或專利總帳薄當中記載用磁帶製作的部分所記錄的文件。但是,關於下述文件,專利廳長官認為有必要保密時,不在此限。

  一、申請書或附加於申請書的明細書或者圖紙(已經申請公告或申請公開的除外)。

  二、有關第一百二十一條第一款或第一百二十二條的審判的文件(關於該事件的專利申請已經申請公告或申請公開的除外)。

  三、有可能危害公共秩序或道德風尚的。

  (專利表示)

  第一百八十七條 專利權人、專用實施權人或通常實施權人,根據通商產業省令之規定,必須在產品的專利發明或者產品方法的專利發明(以下稱“有關專利之產品”),或在該產品的包裝上,附上該產品或方法的發明有關專利要旨的表示(以下稱“專利表示”)。

  (禁止虛假表示)

  第一百八十八條 任何人不得做下述行為。

  一、在有關專利產品以外的產品或在包裝上附上專利標誌或容易混淆的標誌。

  二、有關專利產品以外的物件或在該物件的包裝上附上專利標誌或容易混淆的標誌,並為了進行轉讓、借讓,或者轉讓或借讓的目的所展示的行為。

  三、為生產或使用有關專利產品以外的物件或為轉讓、借讓,在廣告上附上旨在與該物件的發明有關專利的標誌,或容易混淆的標誌。

  四、為使用專利發明方法以外的方法,或為轉讓或者借讓,或在廣告上進行旨在與該方法的發明有關專利的標誌,或進行與此容易混淆的標誌的行為。

  (遞送)

  第一百八十九條 遞送的文件,除本法律所規定的以外,由通商產業省令規定。

  第一百九十條 民事訴訟法第一百六十一條第一款、第一百六十二條、第一百六十三條(遞送的機關)、第一百六十四條第一款、第一百六十五條、第一百六十八條、第一百六十九條、第一百七十一條至第一百七十三條(遞送的方法)及第一百七十七條(遞送證明)的規定,准用於遞送本法律或前條由通商產業省令規定的文件。在這種情況下,將同法第一百六十一條第一款及第一百六十三條中的“法院書記”改讀為“專利廳長官指定的職員”;將同法第一百六十二條第一款中的“執行官或郵件”改讀為“郵件”;將同法第一百七十二條中的“在某種情況下是法院書記”改讀為“在某種情況下及須遞送有關審查文件的情況下,是由專利廳長官指定的職員”。

上一頁 [1] [2] [3] 下一頁
您正在瀏覽: 日本專利法 9
網友評論
日本專利法 9 暫無評論